ADVERTENCIA: Este capitulo contiene descripciones de escenas que pueden herir la susceptibilidad de algunos lectores.
La versión en inglés de los capítulos 10 y 11 están disponibles aquí, gracias a re:Translations
Gracias a todos los lectores de este blog por su visita.
Así también pido a los lectores provenientes de la Unión Europea que lean el Aviso que escribí en la entrada anterior.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Capítulo 9 - La señorita y el pequeño perro
Después de viajar por la carretera, localizada al oeste de
Barass, y pasando a través de las montañas, la ciudad de Kurakaru yace a la
vista sobre una vasta llanura. Es la ciudad más prospera de la región de
Grandahl con su agricultura y ganadería. Es una pacífica aunque animada ciudad.
El grupo de carruajes que entraron en la ciudad de Kurakaru,
pasando por una puerta por la que incluso un carruaje podría pasar, finalmente
se detuvieron frente a un edificio, rodeado por altos muros, que lucía como un
palacio. Ahí fueron recibidos por filas de empleados.
“Bueno, hemos llegado. Vamos a hacernos cargo de tu pelaje
después de volver a la habitación ¿sí? Fausta.”
"Woof." {NT:
Así ladra un perro en inglés, no creí necesario traducirlo a “Guau”.}
[Que casa tan grande, ¿Acaso las casas de todos los nobles
lucen así?]
Sin influir mucho al pequeño perro, Kou, que había dejado al
perro hacer lo que quiera durante el viaje de dos días, levantó su voz en
admiración a la casa, en la cual la dueña del pequeño perro, Alice, vive.
Una dama en un elegante vestido bajo del carruaje y devolvió
el saludo al anciano que la saludo cortésmente.
“Bienvenidas de vuelta, Milady, señorita.”
“Prepare los artículos comprados para ser usados mañana. Pero
aliste el material artístico en la habitación usual.”
“Desde luego.” {NT: En
inglés dice “certainly”, pero decidí ponerle así en vez de “ciertamente” o
“como ordene”.}
La madre de Alice le dijo al mayordomo lo que tenía que
hacer y entonces se confino a si misma dentro de su habitación, llevando
consigo una maid {NT: Lo dejaré como
“maid” porque “doncella”, “criada” y “sirvienta” no suena tan bien}. Alice,
que permanecía frente a la puerta mientras sostenía en sus brazos al pequeño
perro Fausta, preguntó al mayordomo sobre su padre, sabiendo que sería inútil
preguntar.
“¿Padre
está?”
“El lord ha salido fuera con alguien del comité
administrativo y aún no ha regresado.”
“Ya veo...... Hoy también está ocupado.”
Alice, que subió al segundo piso y se dirigió a su habitación,
en el camino se detuvo al lado de una habitación ubicada en el pasillo.
“Bienvenida de vuelta, señorita.”
“El pelaje de Fausta se ha desarreglado, también, reemplaza
su pañuelo y cinta, Landon. Lo demás puede hacerse en la noche.”
“Desde luego.”
Una alfombra mullida extendida a lo largo de la gran
habitación. Varios cojines sobre un sofá de apariencia costoso, además, una
pequeña cama con una carpa. Pensar que al final está es una habitación preparada
para Fausta, una casa de perros. También tenía una bañera para mascotas.
[Increíble, Fausta-kun, acaso eres una celebridad....... Por
cierto, ¿Qué era una celebridad?]
Mientras Kou, que estaba sorprendido por la forma en que los
nobles vivían, estaba organizando sus recuerdos, Fausta fue entregado al
cuidador Landon. Cuando Landon recibió cuidadosamente a Fausta de lady Alice,
Fausta empezó a ladrar.
“Eso es malo, serás un buen chico ¿cierto Fausta?”
Después de decir eso, Alice acarició la cabeza de Fausta 3
veces, entonces dejó la sala de crianza para poder cambiarse de ropa.
Fausta, que estaba moviendo su cola hasta que la puerta se
cerró, empezó a temblar cuando ya no pudo ver a Alice. Landon, que sostenía a
Fausta, suavemente agarro su pescuezo como si fuese normal, y cuidadosamente lo
tiró sobre el sofá.
Mientras sostenía el cojín, acogotó a Fausta, que
obedientemente se quedó en silencio. {NT:
es decir lo inmovilizó sosteniéndolo del cogote.}
[¿Qué? ¿No hay algo fuera del lugar?]
Al ver como el aire alrededor del cuidador había cambiado,
Kou obtuvo información proveniente de las emociones de Fausta y de leer su
mente. De los fragmento de información que pudo obtener, entendió que este
cuidador estaba maltratando a la mascota a diario.
“Tch, cuantos humanos crees que pueden ser alimentados con
todo el oro que se va en cuidar la belleza de un perro.”
Mientras murmuraba maldiciones, puso las herramientas en
orden y empezó a encargarse del pelaje de Fausta, mientras Fausta esperaba
obedientemente en el sofá.
A Landon le desagradaba la familia a la que estaba
sirviendo. Incluso podía decirse que la odiaba. Sólo en apariencia cumplía sus
órdenes obedientemente, pero a su manera, desahogaba su ira maltratando a la
mascota de la señorita. Debido a que este método sólo le servía por un corto
tiempo, lo hacía cada día debido a toda la frustración que tenía.
Después de un rato, Alice, que se había cambiado en un
vestido casual, pasó por la sala de crianza. Ella había planeado tener una
fiesta de té con sus amigas cercanas cuando volviera, y planeaba llevar consigo
a Fausta, que era querido por sus amigas cercanas. {NT: En la versión en inglés dice “good friends”, pero no me convenció
ponerle “buenas amigas” debido a cómo sonaba.}
Fausta, que movió su cola y salto hacia Alice, que había
entrado, empezó a mirar amenazadoramente al cuidador Landon.
“Landon, como de costumbre Fausta te está gruñendo ¿No es
así?”
“Como se esperaba, no le agrada que limpien su cuerpo,
parece que no puedo conseguir que yo le agrade.”
Dijo Landon mientras sonreía.
“Ya veo.... Que problemático.”
Después que Alice dijo eso, bajo hacia el vestíbulo del primer
piso con Fausta, que tenía una nueva cinta, pañuelo, y estaba cepillado.
Después de tomar asiento en el jardín donde la fiesta de té
se realizaba, Fausta, que voluntariamente dejo que las amigas de la señorita
Alice lo acariciaran, parecía estar encantado. Ya que pertenece a una raza de
perros grandes, parece que es divertido acariciar su pelaje mientras aún estaba
creciendo. {NT: Originalmente decía “familia
de perros grandes”, pero por acá más se habla de razas que de familias.}
[Alice también es linda, pero sus amigas son todas unas
bellezas.]
Al estar rodeado de hermosas señoritas resplandecientes, Kou
empezó a divertirse también. ‘Tal vez debería ser acariciado con Fausta-kun por
un rato~’ justo cuando pensó eso, una señorita que estaba acariciando la espalda
de Kou, hizo un sonido ‘¿ara?’, entrecerró sus ojos hacia una parte de su
pelaje donde su mano se había detenido. {NT:
“ara” es una exclamación japonesa que en esta ocasión indica sorpresa.}
“¿Te pasa
algo?”
“Esta parte, parece estar roja. Parece haber sido picado por
un insecto.”
“Es verdad, luce bastante doloroso.”
Las señoritas estaban cepillando de lado el pelaje, mirando
la parte que estaba roja. Parecía que estaba haciendo cosquillas a Fausta. Kou,
que estaba con Fausta, ya sabía que fue debido a que Landon lo cepilló
toscamente, pero estaba perdido respecto a cómo debería decirle a Alice sobre
el maltrato.
“...... Dejemos que un veterinario le frote algo de ungüento
más tarde.”
Alice, que estaba acariciando la parte que estaba hinchada
debido a la inflamación, suspiró ligeramente.
Eventualmente la fiesta de té terminó, y Alice y los demás
fueron al vestíbulo del primer piso. Mientras conversaba con sus amigas cercanas
que estaban alistándose para ir a casa, Fausta, yacía en sus brazos de repente
saltó y empezó a correr.
“Otototo, es peligroso si saltas así Fausta.” {NT: “otototo” exclamación japonesa, creo que
sería algo así como “eso estuvo cerca”.}
“Ah, Zerodo. ¿Ya es la hora para el mantenimiento del
jardín?”
“Sí, señorita. Ya llegó el momento de plantar las semillas
para la siguiente estación.”
Zerodo, un joven empleado que se encargaba del jardín.
Aunque un poco delgado, aún así Fausta le había tomado cariño a este hombre joven
con una especie de aire amable y sencillo a su alrededor. Finalmente, las
preparaciones del carruaje terminaron, así que Alice dejó a Fausta a su cuidado
y fue a despedir a sus amigas cercanas.
"Woof,
woof."
“Está bien, está bien, te levantaré en un minuto así que
espera un poco.”
Fausta estaba parado sobre sus patas traseras y apoyaba sus
patas delanteras en la rodilla de Zerodo, moviendo su cola. Entonces Zerodo
sacó el dulce habitual de su bolsillo. La razón por la que Fausta le quiere
tanto, es debido a que siempre le da un dulce si hace esto.
“Es un secreto de la señorita ¿Okay?”
"Woof------
Woofwoof."
[¿...... Hmm? ¿No era malo dejar que un perro coma eso?]
Al ver a Fausta comer el dulce lleno de pasas, Kou pensó
sobre las ‘Cosas que los perros no pueden comer’ dentro de sus recuerdos {NT: Está parte es real, a los perros les
hace daño comer pasas}. Aún
así, las memorias que tenía son de un mundo diferente. El sentido común de este
mundo puede ser diferente. Sin embargo—
[¿Qué podría ser? A pesar de que luces tan feliz, Fausta.....]
Los ojos de Zerodo, que miraban a Fausta que estaba comiendo
el dulce, se parecían a los ojos del cuidador Landon.
Pensando eso, Kou dejo salir su cuerpo espiritual y enfoco su
mente en las palabras de Zerodo. Las palabras de este mundo son entendidas por
Kou, que entiende la voluntad detrás de las palabras dichas, puede leer los tenues
pensamientos que son emitidos junto con las palabras que salen de la boca de
uno.
“¿Sabe
bien?”
Zerodo susurró suavemente eso. Los sentimientos que vinieron
con esas palabras, él percibió los pensamientos contenidos en ellos.
----- Aún estas vivito y coleando, a pesar de que lo mezclé
con algo que era malo para el cuerpo de un perro........ Supongo que tendré que
poner un poco más en ello-----
[……]
Las verdaderas intenciones que percibió de Zerodo fueron que
debido a que no puede desobedecer a la señorita y al conde, decidió dirigir el
odio que sentía, hacia la mascota de la señorita.
En realidad, no es sólo él o Landon, durante la fiesta de té,
fue capaz de sentir el odio de los empleados hacia la señorita, Kou lo encontró
extraño. Todos los empleados dicen las cosas que piensan en secreto.
No pudo encontrar algo en particular que odiar sobre la señorita
Alice durante la fiesta de té con sus amigas cercanas o durante los dos días de
viaje desde el pueblo de Barass.
Fausta se despidió de Zerodo, que acarició su cabeza y fue
al jardín después de comer el dulce, luego, la señorita había vuelto al vestíbulo
y él la miró.
[Hmm, ¿Tal vez la culpa yace en el padre?.......]
La señorita Alice recogió a Kou, que de nuevo estaba dentro
de Fausta, y que cruzó sus brazos y empezó a gruñir. {NT: Traté
de darle coherencia a esta oración, originalmente decía “The young lady Alice
picked up and Kou, who was inside Fousta again, who folded his arms and began
to growl”.}
Alrededor
de la noche.
Debido a las lecciones, lady Alice tuvo que dejar a Fausta
en la sala de crianza. Fausta estaba moviendo su cola en frente de la puerta.
Kou puede sentir su deseo de pedir a Alice que no lo deje.
“Pues bien, te encargaré su cena.”
“Desde
luego.”
Sin embargo, las intenciones de Fausta no fueron transmitidas,
y la puerta fue cerrada sin piedad. Fausta empezó a temblar cada vez más y más
cuando los sonidos de pasos se hicieron más lejanos. Landon había dejado caer
su sonrisa e inexpresivamente lo miró con desprecio. Y cuando lentamente sacó
su pie detrás de él----
“Pues bien------
Muévete.”
Cuando dijo eso, pateo el costado de Fausta. Con un pequeño gimoteo
empezó a caminar, entonces una vez más fue pateado por atrás y fue enviado
volando a la cama, se ocultó entre las sábanas como si quisiera esconderse,
temblando de miedo.
"Hmph."
Luego Landon empezó a preparar la comida después de resoplar
su nariz una vez. Lo que hizo reaccionar las orejas y nariz del tembloroso
Fausta. Al comer alimentos de alta clase, parecía que el miedo que tenía debido
al maltrato se había ido por un momento a causa de la comida. Su mirada estaba
pegada al plato de comida de plata. Él hizo sonar una campana indicando que la
comida estaba lista.
Desde la época en que era cuidado sólo por lady Alice, pensó
que esta era la señal de que la comida estaba lista.
Fausta empezó a comer de prisa. Cuando Landon pasó a su lado
mientras estaba comiendo, empezó a gruñirle instintivamente. Tal vez porque eso
lo molestó, Landon lo envió volando ligeramente. Sin embargo, Fausta, que no le
gustaba que interrumpieran su comida, comenzó a gruñirle amenazadoramente.
“No gruñas tu maldito perro y come de una vez.”
Landon, que chasqueó su lengua, dijo eso, y lo pateó de
nuevo. Entonces resonó el eco del grito de Fausta.
“Ha, qué está mal.”
Fue golpeado en un mal lugar. Al ver a Fausta después de ser
pateado, vio que a su pata delantera derecha le estaba faltando una garra. El
resultado, la garra se rompió desde la base.
Landon estaba en pánico debido a los llantos de Fausta.
“Qué sucedió de repente, aún cuando algo como esto nunca había
pasado.”
Landon, que en pánico veía el cuerpo de Fausta, pensando que
no debió haberlo pateado tan fuerte, notó la garra rota y chasqueó su lengua. A
continuación lady Alice llegó corriendo después de escuchar el llanto. Además
de la maid, y el mayordomo, también vinieron dos guardias varones.
“Parece ser que se enganchó en algún lugar, la garra parece
haberse roto....... Lo siento.”
Landon bajó su cabeza mientras lo explicaba de esa forma. El
tembloroso Fausta puso su pata delantera delante suyo hacia lady Alice.
“En otras palabras, significa que la causa es el acicalamiento
llevado a cabo.”
"........ Le pido disculpas."
Alice, que miraba en silencio a Landon inclinándose, miró atrás
a una empleada en el pasillo y ordenó ‘Traigan un veterinario ahora’. La maid
bajó su cabeza y se fue, también ordenó a un mayordomo que trajera algunas
herramientas.
"¿Herramientas......
Dice?"
“Sí, algo como un martillo servirá.”
Fausta, estaba gimoteando a los pies de Alice, y Kou dentro
de él se estaba preguntando para que necesitaría un martillo. Mientras se
preguntaba a sí mismo, estaba viendo sus alrededores. Cuando el mayordomo
regresó con las herramientas, lady Alice dijo que Landon tenía que pagar el
precio por la garra que le dolía a Fausta y ordenó a uno de los guardias.
“El dedo medio de la mano derecha de acuerdo.”
".....
Huh, ¡Milady!"
El fornido guardia sujetó a Landon. Esto significa que él
martillará su dedo como con la garra rota. Landon comenzó a rogar por perdón
con un rostro pálido. El mayordomo que había traído las herramientas, le dio el
martillo al fornido guardia.
[¿Aaaah, es esta la causa de todo esto?]
Cuando Kou entró en Fausta para poseerlo, levantó su otra
pata delantera e hizo como si le fuese difícil moverse y fue hacia donde estaba
Landon. Se dirigió hacia la mano que estaba retenida en el suelo y empezó a
ladrar en señal de protesta.
"¿Fausta?"
"Kyu~un."
Ante esa acción, todos en el lugar lo encontraron extraño. Como
si todas las emociones hubiesen dejado su rostro, Alice que parecía una muñeca,
debido a su apariencia y aire frío, miró dentro de los pequeños ojos redondos de
Fausta.
“¿No es por la negligencia del cuidador Landon que tu garra
se rompió?”
"Ky~un."
“¿Estás diciendo que debería perdonarlo?”
"Woof."
Mientras estaba sorprendida por Fausta que reaccionaba como
si pudiera entender sus palabras, Alice pudo sentir su emoción emergiendo de su
frialdad.
"..... Ya veo, si Fausta dice eso."
Los guardias, las maids, los mayordomos estaban todos
sorprendidos por las acciones del pequeño perro Fausta, pero el que estaba más
sorprendido era Landon. Ha sido más de un año desde que empezó a hacerse cargo
de él. Tenía sospechas de si Fausta realmente hizo eso con el fin de protegerlo
o no, pero el pequeño perro no había realizado una acción como esta antes.
Eventualmente, la maid regresó para informarles que el
veterinario había llegado. Mientras ella mostró un rostro confundido sobre el
extraño aire en la habitación, el mayordomo le susurró lo que había sucedido.
“Sé agradecido con este pequeño.”
Alice que había recogido a Fausta le dijo eso a Landon, y luego
se dirigió hacia la sala. Landon sólo pudo verlos marcharse mientras permanecía
aturdido.
Después de ser curado por el veterinario, ‘El dolor desaparecerá
en dos o tres días’ es lo que les dijo después de remover la garra y vendarla para
que no se lamiera, luego junto con Fausta, Alice regresó a su habitación.
[Así que está es la habitación de Alice.]
Como se esperaba de la habitación de una señorita, el lujo y
espacio no podían compararse con la sala de crianza, pensó Kou mientras
admiraba la habitación. Las maids que estaban listas en el cuarto de espera aparecieron
para ocuparse de ella, pero Alice hizo que se marchen y entró en el dormitorio.
En medio de esta gran mansión, este era el único lugar donde
podía pensar las cosas tranquilamente. Sentada en la cama y colocando a Fausta sobre
sus rodillas Alice dejó salir un pequeño suspiro.
“¿Tu pata
está bien?”
"Woof."
“..... Tú, ¿eres Fausta cierto?”
"....
Woo~oof."
Ante la apariencia del pequeño perro Fausta que dejó vagar
su mirada, Alice dejo girar sus ojos y rió ligeramente. Era una sonrisa como la
de un ángel. Se miró a si misma pensando que probablemente estaba cansada. Que
ella ya estaba, desde hace un largo tiempo cansada mentalmente.
De hecho, lady Alice sabía que su mascota estaba siendo
maltratada, también sabía lo que la mayoría de los empleados pensaban de ella a
sus espaldas {NT: la traducción sería “en
las sombras”, pero creo que para el contexto queda mejor “a sus espaldas”}.
Aún no se había dado cuenta que el joven jardinero había estado dando dulces
dañinos, pero sabía que él odiaba a su padre que es su jefe.
“¿Sabías Fausta, que había endurecido mi resolución para
este día?”
Contra los empleados que albergaban malévolas intenciones
hacia ellos, les perdonaría si cometían un simple error, pero si cometían un
error donde como hoy maltrataban a la mascota, había decidido que serían castigados
de una manera similar, hoy se había decidido a sí misma para eso.
La garra rota de Fausta se suponía que sería el detonante
para que ella empezara a castigarlos.
La chica que aún estaba en una etapa joven, no podía
soportar más las malas intenciones y malicia hacia ella y sus padres, y actuó
como si no lo hubiese notado. Tampoco podía pensar en vivir como su madre,
encerrada en su habitación todo el día.
Por ello, pensó que la única forma era hacerles entender a qué
atenerse.
[Así que era algo como eso.]
Kou, que había entendido los verdaderos sentimientos de
Alice después de su monólogo interior, de alguna manera quería hacer algo por
la chica que estaba aislada dentro de la mansión. Con el conocimiento cultivado
junto a los aventureros del pueblo de Barass y sus recuerdos del otro mundo,
empezó a pensar qué es lo que él y el pequeño perro Fausta podían hacer.
[Primero tendré que encontrar un aliado para Alice dentro de
la mansión, él supongo.]