Presentación

Bienvenidos a mi blog, donde traduzco la novela web "Spirit Migration" y de vez en cuando hablo sobre tecnología práctica y anime.

viernes, 31 de julio de 2015

Spirit Migration V02 C009

ADVERTENCIA: Este capitulo contiene descripciones de escenas que pueden herir la susceptibilidad de algunos lectores.

La versión en inglés de los capítulos 10 y 11 están disponibles aquí, gracias a re:Translations

Gracias a todos los lectores de este blog por su visita.

Así también pido a los lectores provenientes de la Unión Europea que lean el Aviso que escribí en la entrada anterior.

----------------------------------------------------------------------------------------------

Capítulo 9 - La señorita y el pequeño perro

Después de viajar por la carretera, localizada al oeste de Barass, y pasando a través de las montañas, la ciudad de Kurakaru yace a la vista sobre una vasta llanura. Es la ciudad más prospera de la región de Grandahl con su agricultura y ganadería. Es una pacífica aunque animada ciudad.

El grupo de carruajes que entraron en la ciudad de Kurakaru, pasando por una puerta por la que incluso un carruaje podría pasar, finalmente se detuvieron frente a un edificio, rodeado por altos muros, que lucía como un palacio. Ahí fueron recibidos por filas de empleados.

“Bueno, hemos llegado. Vamos a hacernos cargo de tu pelaje después de volver a la habitación ¿sí? Fausta.”

"Woof." {NT: Así ladra un perro en inglés, no creí necesario traducirlo a “Guau”.}

[Que casa tan grande, ¿Acaso las casas de todos los nobles lucen así?]

Sin influir mucho al pequeño perro, Kou, que había dejado al perro hacer lo que quiera durante el viaje de dos días, levantó su voz en admiración a la casa, en la cual la dueña del pequeño perro, Alice, vive.

Una dama en un elegante vestido bajo del carruaje y devolvió el saludo al anciano que la saludo cortésmente.

“Bienvenidas de vuelta, Milady, señorita.”

“Prepare los artículos comprados para ser usados mañana. Pero aliste el material artístico en la habitación usual.”

“Desde luego.” {NT: En inglés dice “certainly”, pero decidí ponerle así en vez de “ciertamente” o “como ordene”.}

La madre de Alice le dijo al mayordomo lo que tenía que hacer y entonces se confino a si misma dentro de su habitación, llevando consigo una maid {NT: Lo dejaré como “maid” porque “doncella”, “criada” y “sirvienta” no suena tan bien}. Alice, que permanecía frente a la puerta mientras sostenía en sus brazos al pequeño perro Fausta, preguntó al mayordomo sobre su padre, sabiendo que sería inútil preguntar.

“¿Padre está?”

“El lord ha salido fuera con alguien del comité administrativo y aún no ha regresado.”

“Ya veo...... Hoy también está ocupado.”



Alice, que subió al segundo piso y se dirigió a su habitación, en el camino se detuvo al lado de una habitación ubicada en el pasillo.

“Bienvenida de vuelta, señorita.”

“El pelaje de Fausta se ha desarreglado, también, reemplaza su pañuelo y cinta, Landon. Lo demás puede hacerse en la noche.”

“Desde luego.”

Una alfombra mullida extendida a lo largo de la gran habitación. Varios cojines sobre un sofá de apariencia costoso, además, una pequeña cama con una carpa. Pensar que al final está es una habitación preparada para Fausta, una casa de perros. También tenía una bañera para mascotas.

[Increíble, Fausta-kun, acaso eres una celebridad....... Por cierto, ¿Qué era una celebridad?]

Mientras Kou, que estaba sorprendido por la forma en que los nobles vivían, estaba organizando sus recuerdos, Fausta fue entregado al cuidador Landon. Cuando Landon recibió cuidadosamente a Fausta de lady Alice, Fausta empezó a ladrar.

“Eso es malo, serás un buen chico ¿cierto Fausta?”

Después de decir eso, Alice acarició la cabeza de Fausta 3 veces, entonces dejó la sala de crianza para poder cambiarse de ropa.

Fausta, que estaba moviendo su cola hasta que la puerta se cerró, empezó a temblar cuando ya no pudo ver a Alice. Landon, que sostenía a Fausta, suavemente agarro su pescuezo como si fuese normal, y cuidadosamente lo tiró sobre el sofá.

Mientras sostenía el cojín, acogotó a Fausta, que obedientemente se quedó en silencio. {NT: es decir lo inmovilizó sosteniéndolo del cogote.}

[¿Qué? ¿No hay algo fuera del lugar?]

Al ver como el aire alrededor del cuidador había cambiado, Kou obtuvo información proveniente de las emociones de Fausta y de leer su mente. De los fragmento de información que pudo obtener, entendió que este cuidador estaba maltratando a la mascota a diario.

“Tch, cuantos humanos crees que pueden ser alimentados con todo el oro que se va en cuidar la belleza de un perro.”

Mientras murmuraba maldiciones, puso las herramientas en orden y empezó a encargarse del pelaje de Fausta, mientras Fausta esperaba obedientemente en el sofá.

A Landon le desagradaba la familia a la que estaba sirviendo. Incluso podía decirse que la odiaba. Sólo en apariencia cumplía sus órdenes obedientemente, pero a su manera, desahogaba su ira maltratando a la mascota de la señorita. Debido a que este método sólo le servía por un corto tiempo, lo hacía cada día debido a toda la frustración que tenía.

Después de un rato, Alice, que se había cambiado en un vestido casual, pasó por la sala de crianza. Ella había planeado tener una fiesta de té con sus amigas cercanas cuando volviera, y planeaba llevar consigo a Fausta, que era querido por sus amigas cercanas. {NT: En la versión en inglés dice “good friends”, pero no me convenció ponerle “buenas amigas” debido a cómo sonaba.}

Fausta, que movió su cola y salto hacia Alice, que había entrado, empezó a mirar amenazadoramente al cuidador Landon.

“Landon, como de costumbre Fausta te está gruñendo ¿No es así?”

“Como se esperaba, no le agrada que limpien su cuerpo, parece que no puedo conseguir que yo le agrade.”

Dijo Landon mientras sonreía.

“Ya veo.... Que problemático.”

Después que Alice dijo eso, bajo hacia el vestíbulo del primer piso con Fausta, que tenía una nueva cinta, pañuelo, y estaba cepillado.

Después de tomar asiento en el jardín donde la fiesta de té se realizaba, Fausta, que voluntariamente dejo que las amigas de la señorita Alice lo acariciaran, parecía estar encantado. Ya que pertenece a una raza de perros grandes, parece que es divertido acariciar su pelaje mientras aún estaba creciendo. {NT: Originalmente decía “familia de perros grandes”, pero por acá más se habla de razas que de familias.}

[Alice también es linda, pero sus amigas son todas unas bellezas.]

Al estar rodeado de hermosas señoritas resplandecientes, Kou empezó a divertirse también. ‘Tal vez debería ser acariciado con Fausta-kun por un rato~’ justo cuando pensó eso, una señorita que estaba acariciando la espalda de Kou, hizo un sonido ‘¿ara?’, entrecerró sus ojos hacia una parte de su pelaje donde su mano se había detenido. {NT: “ara” es una exclamación japonesa que en esta ocasión indica sorpresa.}

“¿Te pasa algo?”

“Esta parte, parece estar roja. Parece haber sido picado por un insecto.”

“Es verdad, luce bastante doloroso.”

Las señoritas estaban cepillando de lado el pelaje, mirando la parte que estaba roja. Parecía que estaba haciendo cosquillas a Fausta. Kou, que estaba con Fausta, ya sabía que fue debido a que Landon lo cepilló toscamente, pero estaba perdido respecto a cómo debería decirle a Alice sobre el maltrato.

“...... Dejemos que un veterinario le frote algo de ungüento más tarde.”

Alice, que estaba acariciando la parte que estaba hinchada debido a la inflamación, suspiró ligeramente.



Eventualmente la fiesta de té terminó, y Alice y los demás fueron al vestíbulo del primer piso. Mientras conversaba con sus amigas cercanas que estaban alistándose para ir a casa, Fausta, yacía en sus brazos de repente saltó y empezó a correr.

“Otototo, es peligroso si saltas así Fausta.” {NT: “otototo” exclamación japonesa, creo que sería algo así como “eso estuvo cerca”.}

“Ah, Zerodo. ¿Ya es la hora para el mantenimiento del jardín?”

“Sí, señorita. Ya llegó el momento de plantar las semillas para la siguiente estación.”

Zerodo, un joven empleado que se encargaba del jardín. Aunque un poco delgado, aún así Fausta le había tomado cariño a este hombre joven con una especie de aire amable y sencillo a su alrededor. Finalmente, las preparaciones del carruaje terminaron, así que Alice dejó a Fausta a su cuidado y fue a despedir a sus amigas cercanas.

"Woof, woof."

“Está bien, está bien, te levantaré en un minuto así que espera un poco.”

Fausta estaba parado sobre sus patas traseras y apoyaba sus patas delanteras en la rodilla de Zerodo, moviendo su cola. Entonces Zerodo sacó el dulce habitual de su bolsillo. La razón por la que Fausta le quiere tanto, es debido a que siempre le da un dulce si hace esto.

“Es un secreto de la señorita ¿Okay?”

"Woof------ Woofwoof."

[¿...... Hmm? ¿No era malo dejar que un perro coma eso?]

Al ver a Fausta comer el dulce lleno de pasas, Kou pensó sobre las ‘Cosas que los perros no pueden comer’ dentro de sus recuerdos {NT: Está parte es real, a los perros les hace daño comer pasas}. Aún así, las memorias que tenía son de un mundo diferente. El sentido común de este mundo puede ser diferente. Sin embargo—

[¿Qué podría ser? A pesar de que luces tan feliz, Fausta.....]

Los ojos de Zerodo, que miraban a Fausta que estaba comiendo el dulce, se parecían a los ojos del cuidador Landon.

Pensando eso, Kou dejo salir su cuerpo espiritual y enfoco su mente en las palabras de Zerodo. Las palabras de este mundo son entendidas por Kou, que entiende la voluntad detrás de las palabras dichas, puede leer los tenues pensamientos que son emitidos junto con las palabras que salen de la boca de uno.

“¿Sabe bien?”

Zerodo susurró suavemente eso. Los sentimientos que vinieron con esas palabras, él percibió los pensamientos contenidos en ellos.

----- Aún estas vivito y coleando, a pesar de que lo mezclé con algo que era malo para el cuerpo de un perro........ Supongo que tendré que poner un poco más en ello-----

[……]

Las verdaderas intenciones que percibió de Zerodo fueron que debido a que no puede desobedecer a la señorita y al conde, decidió dirigir el odio que sentía, hacia la mascota de la señorita.

En realidad, no es sólo él o Landon, durante la fiesta de té, fue capaz de sentir el odio de los empleados hacia la señorita, Kou lo encontró extraño. Todos los empleados dicen las cosas que piensan en secreto.

No pudo encontrar algo en particular que odiar sobre la señorita Alice durante la fiesta de té con sus amigas cercanas o durante los dos días de viaje desde el pueblo de Barass.

Fausta se despidió de Zerodo, que acarició su cabeza y fue al jardín después de comer el dulce, luego, la señorita había vuelto al vestíbulo y él la miró.

[Hmm, ¿Tal vez la culpa yace en el padre?.......]

La señorita Alice recogió a Kou, que de nuevo estaba dentro de Fausta, y que cruzó sus brazos y empezó a gruñir. {NT: Traté de darle coherencia a esta oración, originalmente decía “The young lady Alice picked up and Kou, who was inside Fousta again, who folded his arms and began to growl”.}



Alrededor de la noche.

Debido a las lecciones, lady Alice tuvo que dejar a Fausta en la sala de crianza. Fausta estaba moviendo su cola en frente de la puerta. Kou puede sentir su deseo de pedir a Alice que no lo deje.

“Pues bien, te encargaré su cena.”

“Desde luego.”

Sin embargo, las intenciones de Fausta no fueron transmitidas, y la puerta fue cerrada sin piedad. Fausta empezó a temblar cada vez más y más cuando los sonidos de pasos se hicieron más lejanos. Landon había dejado caer su sonrisa e inexpresivamente lo miró con desprecio. Y cuando lentamente sacó su pie detrás de él----

“Pues bien------ Muévete.”

Cuando dijo eso, pateo el costado de Fausta. Con un pequeño gimoteo empezó a caminar, entonces una vez más fue pateado por atrás y fue enviado volando a la cama, se ocultó entre las sábanas como si quisiera esconderse, temblando de miedo.

"Hmph."

Luego Landon empezó a preparar la comida después de resoplar su nariz una vez. Lo que hizo reaccionar las orejas y nariz del tembloroso Fausta. Al comer alimentos de alta clase, parecía que el miedo que tenía debido al maltrato se había ido por un momento a causa de la comida. Su mirada estaba pegada al plato de comida de plata. Él hizo sonar una campana indicando que la comida estaba lista.

Desde la época en que era cuidado sólo por lady Alice, pensó que esta era la señal de que la comida estaba lista.

Fausta empezó a comer de prisa. Cuando Landon pasó a su lado mientras estaba comiendo, empezó a gruñirle instintivamente. Tal vez porque eso lo molestó, Landon lo envió volando ligeramente. Sin embargo, Fausta, que no le gustaba que interrumpieran su comida, comenzó a gruñirle amenazadoramente.

“No gruñas tu maldito perro y come de una vez.”

Landon, que chasqueó su lengua, dijo eso, y lo pateó de nuevo. Entonces resonó el eco del grito de Fausta.

“Ha, qué está mal.”

Fue golpeado en un mal lugar. Al ver a Fausta después de ser pateado, vio que a su pata delantera derecha le estaba faltando una garra. El resultado, la garra se rompió desde la base.

Landon estaba en pánico debido a los llantos de Fausta.

“Qué sucedió de repente, aún cuando algo como esto nunca había pasado.”

Landon, que en pánico veía el cuerpo de Fausta, pensando que no debió haberlo pateado tan fuerte, notó la garra rota y chasqueó su lengua. A continuación lady Alice llegó corriendo después de escuchar el llanto. Además de la maid, y el mayordomo, también vinieron dos guardias varones.

“Parece ser que se enganchó en algún lugar, la garra parece haberse roto....... Lo siento.”

Landon bajó su cabeza mientras lo explicaba de esa forma. El tembloroso Fausta puso su pata delantera delante suyo hacia lady Alice.

“En otras palabras, significa que la causa es el acicalamiento llevado a cabo.”

"........ Le pido disculpas."

Alice, que miraba en silencio a Landon inclinándose, miró atrás a una empleada en el pasillo y ordenó ‘Traigan un veterinario ahora’. La maid bajó su cabeza y se fue, también ordenó a un mayordomo que trajera algunas herramientas.

"¿Herramientas...... Dice?"

“Sí, algo como un martillo servirá.”

Fausta, estaba gimoteando a los pies de Alice, y Kou dentro de él se estaba preguntando para que necesitaría un martillo. Mientras se preguntaba a sí mismo, estaba viendo sus alrededores. Cuando el mayordomo regresó con las herramientas, lady Alice dijo que Landon tenía que pagar el precio por la garra que le dolía a Fausta y ordenó a uno de los guardias.

“El dedo medio de la mano derecha de acuerdo.”

"..... Huh, ¡Milady!"

El fornido guardia sujetó a Landon. Esto significa que él martillará su dedo como con la garra rota. Landon comenzó a rogar por perdón con un rostro pálido. El mayordomo que había traído las herramientas, le dio el martillo al fornido guardia.

[¿Aaaah, es esta la causa de todo esto?]

Cuando Kou entró en Fausta para poseerlo, levantó su otra pata delantera e hizo como si le fuese difícil moverse y fue hacia donde estaba Landon. Se dirigió hacia la mano que estaba retenida en el suelo y empezó a ladrar en señal de protesta.

"¿Fausta?"

"Kyu~un."

Ante esa acción, todos en el lugar lo encontraron extraño. Como si todas las emociones hubiesen dejado su rostro, Alice que parecía una muñeca, debido a su apariencia y aire frío, miró dentro de los pequeños ojos redondos de Fausta.

“¿No es por la negligencia del cuidador Landon que tu garra se rompió?”

"Ky~un."

“¿Estás diciendo que debería perdonarlo?”

"Woof."

Mientras estaba sorprendida por Fausta que reaccionaba como si pudiera entender sus palabras, Alice pudo sentir su emoción emergiendo de su frialdad.

"..... Ya veo, si Fausta dice eso."

Los guardias, las maids, los mayordomos estaban todos sorprendidos por las acciones del pequeño perro Fausta, pero el que estaba más sorprendido era Landon. Ha sido más de un año desde que empezó a hacerse cargo de él. Tenía sospechas de si Fausta realmente hizo eso con el fin de protegerlo o no, pero el pequeño perro no había realizado una acción como esta antes.

Eventualmente, la maid regresó para informarles que el veterinario había llegado. Mientras ella mostró un rostro confundido sobre el extraño aire en la habitación, el mayordomo le susurró lo que había sucedido.

“Sé agradecido con este pequeño.”

Alice que había recogido a Fausta le dijo eso a Landon, y luego se dirigió hacia la sala. Landon sólo pudo verlos marcharse mientras permanecía aturdido.



Después de ser curado por el veterinario, ‘El dolor desaparecerá en dos o tres días’ es lo que les dijo después de remover la garra y vendarla para que no se lamiera, luego junto con Fausta, Alice regresó a su habitación.

[Así que está es la habitación de Alice.]

Como se esperaba de la habitación de una señorita, el lujo y espacio no podían compararse con la sala de crianza, pensó Kou mientras admiraba la habitación. Las maids que estaban listas en el cuarto de espera aparecieron para ocuparse de ella, pero Alice hizo que se marchen y entró en el dormitorio.

En medio de esta gran mansión, este era el único lugar donde podía pensar las cosas tranquilamente. Sentada en la cama y colocando a Fausta sobre sus rodillas Alice dejó salir un pequeño suspiro.

“¿Tu pata está bien?”

"Woof."

“..... Tú, ¿eres Fausta cierto?”

".... Woo~oof."

Ante la apariencia del pequeño perro Fausta que dejó vagar su mirada, Alice dejo girar sus ojos y rió ligeramente. Era una sonrisa como la de un ángel. Se miró a si misma pensando que probablemente estaba cansada. Que ella ya estaba, desde hace un largo tiempo cansada mentalmente.

De hecho, lady Alice sabía que su mascota estaba siendo maltratada, también sabía lo que la mayoría de los empleados pensaban de ella a sus espaldas {NT: la traducción sería “en las sombras”, pero creo que para el contexto queda mejor “a sus espaldas”}. Aún no se había dado cuenta que el joven jardinero había estado dando dulces dañinos, pero sabía que él odiaba a su padre que es su jefe.

“¿Sabías Fausta, que había endurecido mi resolución para este día?”

Contra los empleados que albergaban malévolas intenciones hacia ellos, les perdonaría si cometían un simple error, pero si cometían un error donde como hoy maltrataban a la mascota, había decidido que serían castigados de una manera similar, hoy se había decidido a sí misma para eso.

La garra rota de Fausta se suponía que sería el detonante para que ella empezara a castigarlos.

La chica que aún estaba en una etapa joven, no podía soportar más las malas intenciones y malicia hacia ella y sus padres, y actuó como si no lo hubiese notado. Tampoco podía pensar en vivir como su madre, encerrada en su habitación todo el día.

Por ello, pensó que la única forma era hacerles entender a qué atenerse.

[Así que era algo como eso.]

Kou, que había entendido los verdaderos sentimientos de Alice después de su monólogo interior, de alguna manera quería hacer algo por la chica que estaba aislada dentro de la mansión. Con el conocimiento cultivado junto a los aventureros del pueblo de Barass y sus recuerdos del otro mundo, empezó a pensar qué es lo que él y el pequeño perro Fausta podían hacer.


[Primero tendré que encontrar un aliado para Alice dentro de la mansión, él supongo.]

<Capítulo 8     -     Capítulo 10>

AVISO para los lectores de la Unión Europea

Hoy al abrir la sección de Blogger para publicar mi siguiente entrada, me recibió este aviso:

***
Las leyes de la Unión Europea exigen que informes a tus visitantes europeos de que usas cookies en tu blog. En muchos casos, dichas leyes también exigen que obtengas consentimiento de los lectores.

Hemos añadido un aviso a tu blog para explicar el uso que hace Google de ciertas cookies de Blogger y de Google, incluidas las de Google Analytics y AdSense.

Es tu responsabilidad comprobar que dicho aviso se muestre y que sea adecuado para tu blog. Si utilizas otras cookies (al añadir funciones de terceros, por ejemplo), es posible que este aviso no te sirva. Más información sobre este aviso y tus responsabilidades.
***

Así qué procederé:

INFORMO que mi blog usa cookies (deben ser las de google que indican de que país son mis lectores, aparte de esas no se me ocurren otras... ni anuncios tengo), y debido a que las leyes de la Unión Europea así lo exigen, lo estoy informando.

Por ello google ha echo aparecer un aviso que informa el uso de cookies en mi blog a aquellos lectores provenientes de la Unión Europea, y/o que tienen un código de país diferente (Ej: blogspot.fr). Así también he verificado como se ve el aviso y se parece a esto:







Ya que el aviso es corto y conciso creo que cumple con su propósito. Bueno, gracias por tomarse su tiempo y leer (Me pregunto si el aviso habrá aparecido por la reciente alza de visitantes a mi sitio... en fin, ya cumplí.)

sábado, 18 de julio de 2015

Kyoukai no Kanata - Baile

Proveniente del anime "Kyoukai no Kanata" llega esta escena. Si tuviera que ponerle un género al anime... diría que predomina lo sobrenatural, y entre los demás capítulos se reparten géneros como comedia, drama, escolar, aventura, idols, etc. Lo recomiendo porque la historia de fondo es interesante y es difícil de predecir que vendrá en el siguiente capítulo.

Nombre de la canción: Yakusoku no kizuna
Este baile es realizado en el capítulo 6 del anime "Kyoukai no Kanata" debido a que... mmm... tenían que hacerlo para obtener algo.


viernes, 17 de julio de 2015

Spirit Migration V01 C008

Primero que nada: esta semana sentí que la tecnología estaba en mi contra, primero llegó un apagón que me obligó a sacar las velas de la época en que los apagones eran continuos (sentí nostalgia); volvió y al día siguiente no tenía internet, pero afortunadamente los técnicos de la compañía vinieron a arreglar el problema al día siguiente (después de 4 llamadas, aunque debo aceptar que fue rápido, pudo haber tardado 4 días para que llegaran).

Bueno al fin completé el volumen 1. Al terminar de leerlo por primera vez fue cuando pensé "Está novela DEBE ser traducida al castellano", y pues aquí la tienen. Así que espero que puedan disfrutarla como yo lo hice.

Más tarde (mañana) publicaré una entrada con el video "de separación de volúmenes".

18/07/2015 Agregué enlaces al final para facilitar la navegación.

----------------------------------------------------------------------------------------------

Capítulo 8 - El gato y la serpiente - El perro y la chica

Las tierras del campamento al pie de la montaña estaban inundadas de gritos. Ataques como bolas de fuego y fragmentos de hielo estaban siendo disparados al grueso cuerpo de la gigantesca mutación de serpiente, de patrones negro y gris cenizo. La serpiente continuó deslizándose adelante, mientras ignoraba todo. Contrario a su apariencia, es bastante rápida – con una velocidad cercana a la de un caballo trotando.

Si sólo una bestia aleatoria, o una bestia mutada, hubiese aparecido, entonces los profesores habrían sido capaces de hacerse cargo de ella, pero cuando se trata de un oponente así de fuerte, lo máximo que podían hacer era poner a salvo a los estudiantes.

“¡No se atrasen! ¡No importa que, no se separen del grupo!”

“¡Aquellos que puedan usar magia tratarán de llamar su atención mientras permanecen junto a las tiendas! ¡No dejen que se acerque a los carruajes!”

Elmel y Richello tomaron algunos de los estudiantes que eran capaces de luchar para intentar distraer a la serpiente, los otros dos instructores estaban trabajando para unir los caballos a los carruajes, con el fin de evacuar a los estudiantes.

“¡Cálmense y apunten con firmeza!”

Puesto que el objetivo es grande, debería ser fácil para ellos golpearlo con magia y proyectiles, pero ya que la mayoría de los aprendices aún no están acostumbrados a combates reales, sienten repulsión y temor cuando ven el cuerpo y cara de la serpiente gigante, debido a eso, su índice de aciertos era malo.

Mientras tanto, Lukabell, que era quien tenía más experiencia en combate real, estaba usando una catapulta hecha por sí mismo para lanzar rocas a la serpiente.

“Lukabell, eres el más sereno entre ellos. Ven, ¡Trasladaremos este disturbio hacia la montaña!”

“¡Sí!”

Mientras Lukabell la estaba distrayendo, Elmel fue detrás de su espalda hacia la cola, dando órdenes para que apunten a su cabeza. Según sus recuerdos, esta especie de serpiente no posee ningún veneno, pero debido a que se convirtió en una mutación, ella no podía estar muy segura de la lógica que poseía, así que tendrán que ser cuidadosos en el combate a corta distancia.

"Nya~aa."

“¿Kou? Es peligroso, ve a resguardarte junto con los otros estudiantes.”

De repente, el gato Kou había subido al hombro de Elmel, y enfocó su vista en la serpiente como si le estuviese apuntando.

“¿Tú que estás hacien- Podría ser, estás planeando poseerlo?”

"Nyaaa."

Era un misterio como Kou poseía sus objetivos, incluso ahora, pero le habían dicho lo principal de ello a través de dibujos. ‘Si es así entonces’, Elmel se unió al plan para que Kou se acercara a su cabeza.

Originalmente, ella había planeado ralentizarlo en la montaña, y entonces hacer que todos se retiren a un lugar seguro. Después informarían a la Sociedad de Aventureros y hacer que envíen sus élites para matarla, pero si Kou puede poseerla como con el sabueso demonio, entonces será más seguro de esa forma.

"¡Elmel!"

“¡Richello! ¡Únete a los refuerzos, apunten a la cabeza de la serpiente!”

Richello, que había visto a Elmel hacer un movimiento temerario, conjuró un hechizo de movimiento de tipo apoyo, mientras se acercaba.

“¡Es demasiado! ¡No tenemos oportunidades de vencerla con nuestro equipo!”

“No tenemos que derrotarla, sólo tenemos que inmovilizarla por un momento”

"Inmovilizarla dices...... Ya veo, Kou poseerá esa------"

"Nyaaa~a."

A la señal de comprensión de Richello, el gato Kou, que estaba encima del hombro de Elmel, respondió: ‘Así es’. Ya que sintió un agujero en la cabeza de la serpiente sería capaz de poseerla, una vez que esté dentro de su rango.

“Ya veo, pero si es así, entonces no necesitas estar tan peligrosamente cerca, ¿no? ¿No es suficiente si sólo lanzas al gato Kou sobre su cabeza?”

Richello señalo que no debería ser muy difícil para un pequeño gato aferrarse a la gigantesca cabeza o cuerpo de la serpiente.

“........ Así que teníamos una jugada como esa.”

"¿Nya?"



El equipo de distracción que era dirigido por Lukabell, estaba recibiendo órdenes de Richello. Cuando habían conseguido que la cabeza de la serpiente mirara hacia su dirección, Elmel, que había corrido detrás de ella, lanzó al gato Kou hacia la cabeza de la serpiente con todas sus fuerzas.

Ya sea que lo sintió o fue instinto, cuando la serpiente gigante giró su cuello, sintió ‘la presencia de algo’ viniendo hacia ella a una gran velocidad, abrió su gigantesca boca que podía comer incluso animales grandes de una mordida y se tragó al pequeño animal otorgado de un bocado.

"Ah."

"Ah."

Tanto Elmel como Richello perdieron su voz al mismo tiempo, y se pusieron rígidos.

“¡Él fue comido~oo!”

"¡K-Kouu~uuu!"

Elmel desenvaino su espada sin pensarlo y se movió al rescate, pero cuando la serpiente gigante bajó su cuello hacia el suelo, abrió su boca y un gato salió rodando. Viendo que no había sufrido daños, ni traumas, el gato acicaló su cuerpo y levantó su vista hacia la serpiente mientras lloriqueaba ‘Nya’.

Se movió hacia la única tienda intacta, y empezó a acicalarse seriamente a sí mismo. Elmel y los otros estaban confundidos por la repentina escena pacífica. Si en este momento el gato estaba acicalándose a sí mismo, significaba que Kou no estaba dentro del gato. Ella giró hacia la serpiente que dejó de moverse.

“........¿Es Kou?”

Hacia la pregunta formulada, la serpiente mostró una piedra verde en su cabeza como confirmación.



Después de eso, la sucursal de la Sociedad de Aventureros del pueblo de Barass fue informada de la situación, y los refuerzos que habían enviado, acaban de llegar. No eran las élites o expertos cazadores de monstruos los que habían llegado, sino Gashe y los Cuerpos de Defensa que habían llegado junto con una gran jaula, hecha con el fin de encerrar bestias de gran tamaño. {NT: Por ahora lo dejo como ‘cuerpos de defensa’, ya que no parecen pertenecer a un grupo militar.}

“Bueno esto es........ Ciertamente has cambiado tu especie en una grande esta vez, ¿no es así? Kou mi amigo.”

"Hississ~ss Hiss." [Gashe, cuánto tiempo sin vertee~e.] {NT: La serpiente está siseando.}

En el lugar donde los heridos estaban siendo tratados, Gashe estaba hablando secretamente con la serpiente Kou, mientras evitaba las miradas de sus subordinados.

Aquellos que sabían que Kou es una existencia especial que puede poseer otros animales, son la espiritualista Rindora, con quien habló directamente, aquellos que han estado viviendo con Kou, Elmel y Richello, Gashe, y los aprendices Lukabell y Nina que lo habían escuchado de ellos.

Después del incidente con los ‘Gavik corps’, no han habido monstruos como ‘El Sabueso Demonio Kou’, así que ahora se conoce que él fue una ‘Existencia consciente diferente a la Conciencia Colectiva’, y se ha reconocido que había sido eliminado.

“Como se esperaba, vamos a guardar silencio acerca de Kou, ¿Cierto?”

“Sí, en primer lugar, no hay mucho que contar acerca de ello.”

“Es el fin una vez que los tipos de arriba escuchen acerca de esto, un montón de cosas molestas van a venir hacia Kou.”

Elmel y los otros estaban pensando en los ciudadanos, y los altos mandos de la Sociedad de Aventureros que abandonaron a Kou. La Sociedad probablemente molestaría a Kou con otra recompensa por su cabeza o algo más, así que reportaron que usaron un objeto mágico para poder capturar a la serpiente.

Como era de esperar, Kou había escondido la piedra en su frente, de manera que no podrían descubrir su identidad.

“¡Capitán! ¡Hemos terminado con los preparativos de la jaula!”

“Sí, entendido.”

Gashe, que respondió a sus subordinados que estaban subiendo la jaula en el carruaje, fue hacia la jaula de la serpiente, y Elmel fue tras él. Richello dijo que ayudaría a curar a los heridos, así que se dirigió a la tienda de campaña.

“Vamos, Kou.”

"Hissss." [Sí.]

La mutación de serpiente medía cerca de 12 ruuka. En el sistema métrico que Kou conocía, es alrededor de 18 metros. Puesto que es tan grande y no se puede mover muy bien, ellos sólo fueron capaces avanzar de alguna manera cuando Elmel cargaba su cabeza.

Si era visto desde otra perspectiva, lucía como si Elmel estuviera avanzando mientras acariciaba la cabeza de la serpiente.

‘La serpiente que ha sido domesticada por la Srta. Elmel’, algunos de los estudiantes que vieron esto, estaban de acuerdo mientras asentían ‘un un’. {NT: ‘un un’ es como si dijeran ‘cierto cierto’.}

“Como se esperaba, algo como eso es natural.”

“Honestamente, pensé que el gato no le quedaba, pero una serpiente sería perfecta.”

“Esa es verdaderamente Elmel sensei.”

".....Ustedes."



*Traqueteo* * Traqueteo *

La serpiente Kou estaba enrollada alrededor de la jaula {NT: La serpiente está dentro de la jaula pero ocupando todo su interior}. El resultado de las discusiones acerca de cómo lidiar con la serpiente fue que la serpiente sería mantenida bajo la supervisión de la Sociedad de Aventureros. La serpiente que daba la sensación de ‘Como si fuera a devorar a alguien’, sería una buena atracción.

“Hay una arena que ya no se usa, ¿cierto? Parece que están haciendo un escenario para presentar a la serpiente.”

“Como siempre, la Sociedad actúa rápidamente cuando se trata de hacer dinero.”

Por la tarde, luego de escuchar los detalles de los Cuerpos de Defensa a través de un dispositivo de transmisión, Elmel, que estaba medio resignada debido a su velocidad, escuchó que ya habían preparado un escenario para ello. {NT: Estaba medio resignada de como operaba la Sociedad de Aventureros y su velocidad ante situaciones como estas.}

“Sin embargo, ¿Está bien una jaula como esta? Si la serpiente se vuelve loca, no creo que la jaula sea capaz de detenerla.”

“Cierto, yo también nunca pensé que sería así de gigantesca.”

"¿Hisss?"

Ya que sería malo si se volviera loca mientras era trasladada de la jaula hacia el criadero, Kou se había mantenido poseyendo a la serpiente, lo que les ayudó bastante, Kou también reconoció eso. Se dirigirán al pueblo inmediatamente, pero si tiene suerte, será capaz de poseer un ave y volar de vuelta aquí.



Debido a eso, a la mañana siguiente, los Cuerpos de Defensa estaban llevando a la serpiente en un carruaje especializado y volviendo al pueblo junto a aquellos que tomaron el campamento de entrenamiento, después que habían dejado la zona de campamento. En el camino habían pasado la puerta y la serpiente gigante que estaba sobre el carruaje, había sorprendido a muchos de los aventureros, ocasionando que miraran hacia atrás, era una gran publicidad.

Frente al complejo especial que la Sociedad de Aventureros había preparado, habían personas por todos lados, y cuando la serpiente Kou miro a la derecha iban ‘Kyaaa’, cuando miro a la izquierda iban ‘Woah’, y cuando miraba al frente iban ‘Oooh’, por lo que se había convertido en un gran alboroto.

La serpiente fue liberada en la arena especialmente diseñada. Los muros circundantes fueron fortalecidos para prevenir que la serpiente escape {NT: En la versión  en inglés dice que los muros fueron ‘spiked’, lo que puede significar tanto que les pusieron espinas/púas como que fueron fortalecidos}. Después de levantar su cuerpo para echar un vistazo por encima del muro, vio varias escaleras que parecían ser los asientos de los espectadores.

[Pues bien, que haré de aquí en adelante.]

Kou, quien tenía el cuerpo de la serpiente meciéndose por mantenerlo recto, encontró un pequeño perro y estiró su cuerpo en esa dirección. Los cuidadores parecían estar gritando sobre algo, pero ignorándolos, acercó su cabeza a la cabeza del pequeño perro y Kou poseyó al pequeño perro.

[Bien, con esto podré moverme libremente por el pueblo.]

La serpiente, que fue liberada de la posesión, estaba mirando el área alrededor como si estuviera diciendo ‘¿Dónde diablos es esto?’ y empezó a moverse alrededor dentro de ella.

Al ver a la serpiente que al principio era dócil repentinamente acercarse, los cuidadores pensaron que el efecto del objeto mágico probablemente había terminado. Se prepararon para no acercarse más. {NT: En la versión en inglés dice ‘They had braced themselves’, que se traduce como ‘se arriostraron’, pero desconozco por que otra palabra podría reemplazarlo.}



Mientras tanto, Kou, que se las había arreglado para poseer un pequeño perro, había dejado la arena que estaba en medio de convertirse en el escenario de ‘El espectáculo de depredación de la Serpiente Gigante’, y ahora estaba errando sin rumbo fuera de la puerta. Este pequeño perro tenía una cinta sobre su cabeza, un pañuelo alrededor de su cuello, y su pelaje estaba bien cuidado.

Por lo que podía sentir de la conciencia del pequeño perro, sabía que tenía un dueño. Kou, que pensó que sería malo si continuaba poseyendo la mascota de alguien más, fue alrededor para buscar un reemplazo----

“Así que aquí es donde estabas Fausta, ¿Finalmente te he encontrado?” {NT: No entiendo la necesidad de una pregunta acá, pero tiene la estructura de una ‘have I finally found you?’.}

----- A continuación, fue levantado por atrás por una joven chica, que había dicho el nombre del pequeño perro. Por lo que puede ver, su edad es cercana a la de Nina y los otros, pero ella tenía un cabello rubio suave y hermosos ojos azules, llevaba un vestido visiblemente costoso, sus facciones que eran jóvenes, parecían un poco adultas.

“En serio, es malo si vas por ahí por tu cuenta, ¿No es así?”

“¿Alice? Nos vamos ahora, ¿de acuerdo?”

“Sí madre. Ahí estaré.”

Una modesta voz resonó desde el interior del carruaje de alta clase alineado en la calle, la chica llamada Alice empezó a caminar hacia el carruaje con el pequeño perro en sus manos.

“Bien entonces, vamos.”

Parece que ella era la hija de alguna clase de aristócrata de otro pueblo, el carruaje en el que la chica viajaba pasó la puerta del pueblo y dejó el pueblo así de simple. Puesto que no había otros animales en los alrededores, el pequeño perro Kou dejó el pueblo junto con ellos.

[Sep, estoy en problemas....... Si de repente dejo el pueblo sin decirle a Elmel y los demás, eso hará que se preocupen.]



Por la puerta oeste del pueblo de Barass, los Cuerpos de Defensa restante que retornaban de los terrenos del campamento de entrenamiento, estaban abucheando afuera de la puerta. Dado que los nobles, con quien el gobernante del pueblo era amigable, estaban pasando, los demás tuvieron que apartarse del camino debido a que el carruaje de los nobles tenía prioridad para pasar por el camino.

“En serio, a pesar de que acabamos de volver de un trabajo bien hecho.”

“Bueno, no hay remedio, ¿o sí? Parece que el otro grupo es de un prestigioso, noble Lord.”

Después de un tiempo, una fila de carruajes negros de alta clase pasaron. Mientras mostraban el fino diseño que decoraba casualmente la superficie, se podía ver que los caballos, eran de fina crianza y buena raza.

Tan sólo cuanto podría costar todo eso, era el tema mercantil, Gashe y sus subordinados estaban discutiendo entre sí. Entonces oyó el rotundo sonido de un perro ladrando. Sin duda vino del lujoso carruaje de primera clase, fuera de la ventana podía verse el rostro de un pequeño perro, lo que hizo que Gashe ensanchara sus ojos involuntariamente. {NT: Rotundo: que es claro e indiscutible, no encontré otra palabra que reflejara lo mismo y sea más conocida.}



Al ver a Gashe y sus subordinados en el momento en que pasaron por la puerta, inmediatamente el pequeño perro Kou mostró su rostro fuera de la ventana y ladró. ‘¿Hm?’ y cuando vio que Gashe podía verlo claramente, una pequeña piedra apareció en la frente del pequeño perro.

“Ah.”


Después de confirmar la expresión de Gashe, estaba seguro que él le diría a Elmel y los demás sobre ello, Kou, junto a su nuevo anfitrión, el pequeño perro Fausta, su dueña, lady Alice, y los demás, de esa forma dejaron el pueblo de Barass.


Spirit Migration - Portada LN Vol 1

<Capítulo 7     -     Capítulo 9>